お祭り衣装の最大ブランド、「東京・江戸一」の特選手拭生地を使った鯉口シャツです。
鮮やかな紅色、あじろ千鳥柄が華やか。
綿100%の生地はお肌に優しく、汗もよく吸ってくれます。
「手拭シリーズ」と「特撰手拭シリーズ」は総理(そうり)生地、注染染め(手染め)の製品です。
本染めの味わい深さ、手染めならではの大胆な柄や色使い、幅生地の着心地をお試しください。
※【総理(そうり)】=手染めの手拭用生地です。
※【注染染めとは】=鯉口シャツをはじめ浴衣などに多い伝統的な手染めの染色技法です。
※(ご注意)手染めのため、多少の染めムラはご容赦ください。
江戸一のこだわり・長く着用していただくために:
①日本国内製造
1cmあたり6針の縫い目が丈夫。見た目もとても美しいです。
②豊富なサイズ展開
③豊富な伝統色柄
Edoichi Koikuchi shirt Superior-tenugui (Ajiro Chidori; red)
From Tokyo ”Edoichi”, a market leader of Matsuri attire.
Japan made work item, made of 100% cotton, a high moisture absorption and desorption.
There is little stickiness or stickiness and is comfortable.
Tenugui and superior tenugui shirt items are made of chusen* dyed souri* fabric.
Exclusivity of Honzome, its clear colors and unique patterns will catch your eye.
Can be said that this is a Japan craftsman work.
Attention: Can be seen inconsistent coloration because of hand-dyed.
*souri: fabric for honzome chusen tenugui
*(honzome) chusen: A technique used all over Japan, but Tokyo is the main production area. Dye is poured onto the surface, and a compressor is used from the back side to draw the dye into the fabric. After one side is dyed, the fabric is turned over to dye the other side.
Edoichi Commits For Years to Come:
① All Japan Made careful stitching for long lasting use.
The 6 stitches per cm makes completely done, and enhances durability and prevents not to lose its shape.
② Wide range of sizes
③ Wide range of colors